Требования к наименованию ООО: полное, сокращенное, иностранное наименование фирмы. Название для ооо требования

Требования к наименованию ООО: полное, сокращенное, иностранное наименование фирмы

Любая организация должна быть индивидуализирована, то есть иметь название и юридический адрес . Требований к наименованию фирмы не так много, они предусмотрены как ГК РФ, так и ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью» от 08.02.1998 № 14-ФЗ. О том, какими требованиями руководствоваться и как назвать ООО таким образом, чтобы избежать проблем в дальнейшей деятельности, расскажем далее.

Есть вопрос? Ответим по телефону! Звонок бесплатный!

Многих интересует – можно ли назвать фирму на английском, и как это сделать. Для примера возьмем название организации «Юнайт». На английском языке название организации будет выглядеть как Limited Liability Company “Unite”.

Наименование на английском, как дополнение к основному названию вносится в учредительные документы фирмы и в ЕГРЮЛ.

Проверка названий ООО на уникальность

Проверка названия ООО на уникальность онлайн достаточно проста. Для этого существует официальный ресурс от налоговой (ФНС России), который находится по адресу в сети «Интернет»: //egrul.nalog.ru/.

Согласно ст. 54 ГК РФ название должно быть написано вместе с указанием на организационно-правовую форму компании (например, Общество с ограниченной ответственностью «Заковед» — полное название, ООО «Заковед» — его сокращенная форма).

Нельзя указывать в названии фирмы такие слова, как Россия, Российская Федерация и производные от них. Кроме того, нельзя называть ООО названием какого-либо органа гос. власти, например ООО «Верховный Суд Республики Татарстан».

Дополнительные требования содержатся в ст. 4 ФЗ № 14. Согласно данной норме у ООО могут быть как обязательные, так и необязательные наименования. Приведем сведения в таблице.

Наименование ООО Обязательно Допускается
Полное наименование ООО Да Да
Сокращенное название фирмы Нет Да
Полное наименование на языках народов РФ Нет Да
Сокращенное наименование на языках народов РФ Нет Да
Полное иностранное наименование ООО Нет Да
Сокращенное иностранное наименование ООО Нет Да
Наименование, содержащее заимствования из иностранных языков в транскрипции Нет Да

Полное фирменное наименование ООО на русском языке

Полное фирменное название (как и сокращенное при его наличии) должно быть указано в учредительных документах организации, а также быть включено в ЕГРЮЛ. Фирменное название, как и обычное, должно быть использовано вместе с указанием на организационно-правовую форму (ООО).

Важно! Фирма обладает исключительным правом на фирменное имя, которое индивидуализирует ее. Название может использоваться в рекламных целях, указываться в объявлениях, на вывесках, в сети «Интернет». Аналогично, ООО обладает правом и на фирменное сокращенное название (либо на наименование на другом языке), если оно внесено в ЕГРЮЛ.

В силу п. 3 ст. 1474 ГК РФ нельзя использовать одинаковые названия фирмами, которые занимаются одной и той же деятельностью. В этом случае, права будет та фирма, которая зарегистрировалась (внесла наименование в реестр) раньше другой.

Требования к наименованию юридического лица

Согласно закону, ООО может иметь минимум одно название и максимум – шесть. Одно – полное на русском языке, которое общество должно иметь по закону. Также оно вправе иметь сокращенное русскоязычное название, полное и сокращенное название на иностранном и на языке народов РФ. Таким образом, ООО может иметь максимум шесть наименований: полное и сокращенное на русском языке, на иностранном и на языке народов Российской Федерации. Каждое из них должно быть указано в уставе организации и отражаться в ЕГРЮЛ.

Согласно законодательству, название общества может иметь вид: Радуга с ограниченной ответственностью. Хотя мы и привыкли к тому, что оно выглядит примерно таким образом: ООО «Радуга». Однако закон позволяет обществу иметь наименование, состоящее из его полного названия и слов «с ограниченной ответственностью». Сокращенный вариант должен включать в себя полное или сокращенное имя компании и слова «с ограниченной ответственностью» или аббревиатуру ООО. При этом о кавычках ничего не говорится. Таким образом, название Радуга с ограниченной ответственностью вполне может являться полным или сокращенным вариантом для фирмы, но и Радуга ООО тоже может.

Наименование на русском языке также не должно содержать слов или символов на иностранном языке. Нельзя назвать общество «Радуга LTD», можно заменить его на «Радуга ЛТД». Также нельзя назвать общество, к примеру «Радуга & Ко», можно заменить на «Радуга энд Ко». Однако это не относится к математическим знакам или латинским цифрам.

Другие ограничения на названия ООО накладываются Гражданским кодексом РФ.

Так, название не может состоять только из слов, определяющих вид деятельности компании (например, «ПродуктТорг» или «СтройМонтаж»). Фирменное наименование должно указывать на организационно-правовую форму ООО и включать собственно его название.

Что не может включаться в название юридического лица?

  1. Официальные названия государств (как полные, так и сокращенные) и/или производные от них слова (к примеру, «Чешская обувь»);
  2. Названия международных или межправительственных организаций в полном или сокращенном виде (например, ООО «ООН»);
  3. Официальные названия органов государственной власти федерации, субъектов федерации или органов местного самоуправления в полном или в сокращенном виде (например, ООО «ФСБ»);
  4. Полные или сокращенные названия общественных организаций;
  5. Слова и обозначения, противоречащие моральным принципам и гуманности, а также общественным интересам.

    По разрешению, полученному от Минюстиции, в наименование ООО можно включить слова «Российская Федерация» или «Россия», или слова, производных от них.

    В случае, если заявленное наименование юридического лица на удовлетворяет указанным критериям, регистрирующий орган может предъявить ему иск и принудительном изменении фирменного названия.

    На сегодняшний день существует немало организаций с названиями, не соответствующими требованиям законодательства. Причиной для этого служит то, что IV часть Гражданского кодекса вступила в действие только в январе 2008 года, регистрирующим органам некогда заниматься этими организациями, и некоторых из них уже фактически нет.

    Выбор наименования ООО: что нельзя использовать в названии?

    Выбор названия компании – это необходимость, с которой сталкиваются все, кто решил зарегистрировать бизнес. В одних случаях этот вопрос носит сугубо технический характер, когда учредитель выбирает простое, не претендующее на уникальность название. В других же – требуется творческий подход, особенно, если наименование значимо для предпринимателя как бренд, несущий в себе какую-то информацию для потребителей или контрагентов, узнаваемость, репутацию.

    Российское законодательство в целом предоставляет значительную свободу выбора наименования для коммерческих организаций, за исключением некоторых случаев, которые мы разберем ниже. Более того, в России, в отличие от многих стран мира, нет запрета на регистрацию компаний с названиями, идентичными названиям компаний, зарегистрированных ранее (в то же время, существуют специальные правила защиты исключительного права на фирменное наименование, если юридические лица осуществляют аналогичную деятельность, а также нормы, направленные на запрет недобросовестной конкуренции).

    Следует иметь в виду, что несоответствие наименования юридического лица требованиям федерального закона является одним из оснований для отказа в его государственной регистрации (подпункт «ж» пункта 1 статьи 23 Федерального закона «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей»). Поэтому, чтобы выбранное название не стало неожиданным препятствием на пути к регистрации вашей компании, рекомендуем заранее ознакомиться с теми немногими законодательными ограничениями, которые существуют в этой области.

    Общие требования к наименованию юридического лица

    Они содержатся в статье 54 Гражданского кодекса РФ (далее – ГК РФ) и сводятся к следующему.

    Во-первых, наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму. Например, общество с ограниченной ответственностью (ООО), акционерное общество (АО), производственный кооператив и т.д.

    Во-вторых, наименование некоммерческих организаций должно также содержать указание на характер их деятельности. Например, Общественная организация «Общество защиты прав потребителей».

    В-третьих, включение в наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от него, допускается в случаях, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ, либо по разрешению, выданному в порядке, установленном Правительством РФ.

    Не могут использоваться в наименованиях юридических лиц полные или сокращенные наименования федеральных органов государственной власти, за исключением случаев, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ.

    Нормативными правовыми актами субъектов РФ может быть установлен порядок использования в наименованиях юридических лиц официального наименования субъектов Российской Федерации.

    В-четвертых, коммерческие организации должны иметь фирменное наименование. Фирменное наименование, являясь средством индивидуализации юридических лиц, товаров, услуг и предприятий, регулируется главой 76 части четвертой ГК РФ.

    Фирменное наименование ООО

    Фирменное наименование призвано индивидуализировать коммерческую организацию в гражданском обороте. Оно указывается в учредительных документах компании и включается в единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) при ее государственной регистрации.

    Фирменное наименование не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности компании. Так, не могут быть фирменными наименованиями словосочетания типа ООО «Строительная компания» или ООО «Салон красоты».

    Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке.

    Кроме того, юридическое лицо вправе иметь одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

    Другими словами, наличие русскоязычного наименования обязательно для юридического лица в любом случае, а наименование на иностранном языке является свободной опцией. Причем на иностранном языке компания может иметь либо и полное, и сокращенное наименование, либо только полное или только сокращенное (что следует из пункта 3 статьи 1473 ГК РФ).

    Иностранный вариант наименования компании для указания его в уставе выбирается на усмотрение учредителей. Он может быть сформирован либо путём транслитерации (то есть побуквенной передачи русского названия средствами латинского алфавита), например, «Перспектива» — Perspektiva, либо посредством перевода на иностранный язык, например, «Северная инжиниринговая корпорация» — Northern engineering corporation.

    Чтобы передать слова «Общество с ограниченной ответственностью» или аббревиатуру «ООО» в иностранном варианте наименования, обычно используется указание на такую организационно-правовую форму, которая в иностранном правопорядке максимально близка к российскому ООО. Например, в английском языке таковыми могут быть Limited Liability Company (LLC), Limited Company (Co. Ltd) или просто Limited (Ltd).

    Запрещенные элементы фирменных наименований ООО

    Согласно пункту 4 статьи 1473 ГК РФ в фирменное наименование юридического лица не могут включаться:

  6. полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  7. полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления;
  8. полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  9. обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

    Разберем названные случаи подробнее.

    1. Названия иностранных государств и их производные.

    Если с самими названиями иностранных государств всё предельно ясно – вы не сможете зарегистрировать ООО, название которого включает слова типа «Индия», «Французская Республика» и т.п., то с производными таких названий дело обстоит не так однозначно.

    По букве закона, получив заявление о регистрации ООО с названием типа «Финские бани», «Ирландский паб» или «Итальянский торговый дом» и т.п., регистрирующий орган будет вправе отказать в его регистрации. Тем не менее, в ЕГРЮЛ можно найти множество зарегистрированных в разное время коммерческих юридических лиц с подобными названиями. Означает ли это, что в этой части норма пункта 4 статьи 1473 ГК РФ действует не строго? Если нет, то чем объясняется «терпимость» реестра к таким названиям?

    В защиту использования слов, производных от названий других стран, можно сказать следующее:

    1. для многих компаний с иностранными инвестициями или компаний, занятых внешнеэкономической деятельностью, такие названия будут вполне естественны, поскольку будут правдиво отражать структуру владения компанией или географические направления ее деятельности;
    2. названия типа «турецкий», «японский», «испанский» и т.п. часто используются не для того, чтобы обозначить связь с конкретным иностранным государством или его официальными структурами, а просто для того, чтобы вызвать у контрагента или потребителя общеизвестные образы (ассоциации), исторически закрепившиеся за соответствующими странами. Другими словами, они просто отсылают к стилю или традициям определенного народа, а вовсе не говорят о принадлежности к иностранному государству как публично-правовому образованию. (Однако, они не должны вводить в заблуждение относительно происхождения и потребительских свойств товара или услуги – в ином случае будет иметь место противоречие общественным интересам).

    Но наиболее очевидной причиной наличия таких производных названий в реестре является отсутствие единообразия практики регистрирующих органов в различных субъектах РФ, и даже внутри одного субъекта РФ.

    Несмотря на это, всё же не рекомендуется включать в названия компаний слова, производные от названий иностранных государств. Не существует никаких гарантий того, что регистрация компании, название которой включает такие слова, пройдёт гладко, а равно того, что в последующем регистрирующий орган не предпишет их изменить.

    Добавим также, что помимо иностранных государств в фирменное наименование юридического лица не могут включаться полные или сокращенные наименования межгосударственных союзов, например, СНГ (пункт 58.4 Постановления Пленума ВС РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26 марта 2009 г.).

    2. Названия российских органов власти и местного самоуправления.

    Название ООО не должно включать в себя официальные – как полные, так и сокращенные – названия федеральных и региональных органов власти (законодательной, исполнительной, судебной и любой иной), а также органов местного самоуправления. ООО с таким названием просто не будет зарегистрировано. В частности, в прошлом практике были известны разнообразные попытки имитировать в наименованиях фирм аббревиатуры различных правоохранительных органов и специальных служб, что на сегодняшний день бесперспективно и прямо запрещено указанной статьей закона.

    Кроме того, риск отказа в регистрации существует и тогда, когда используются не сами названия органов власти, но схожие с ними слова и буквосочетания. Например, весьма велика вероятность отказа в регистрации либо требования изменить название существующей компании при наличии в нем буквосочетаний «Рос», «Гос», «Мос» и им подобных, о чём свидетельствует практика регистрирующих органов и судов. Подобные названия порождают иллюзию принадлежности компании к органам государственной власти (федеральным или региональным) и могут создавать для нее недопустимые конкурентные преимущества перед другими участниками гражданского оборота.

    3. Названия общественных объединений.

    Названия ООО (а равно других коммерческий организаций) не могут повторять названия существующих в Российской Федерации общественных объединений (как зарегистрированных, так и не требующих государственной регистрации). Общественные объединения – это добровольные, самоуправляемые, некоммерческие формирования, созданные по инициативе граждан, объединившихся на основе общности интересов для реализации общих целей. К ним относятся разнообразные общественные организации, движения, фонды, а также политические партии.

    Регистрация ООО с названием, копирующим название того или иного общественного объединения, может означать либо введение публики в заблуждение относительно целей создаваемого юридического лица, либо попытку зарегистрировать юридическое лицо с некоммерческими или общественно-политическими целями в обход профильного законодательства.

    4. Обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

    Соответствие общественным интересам предполагает, в первую очередь, недопустимость введения в заблуждение других лиц (потребителей) относительно самой компании, ее целей, предлагаемых ею товаров или услуг, принадлежности к российским или иностранным государственным структурам и т.д.

    Если то или иное обозначение вводит потребителя или контрагента в заблуждение относительно происхождения, технологии или качества товара или услуги, оно не может быть включено в фирменное наименование ООО. По сути, данное основание обобщает все предыдущие, поскольку в них речь идёт как раз о различных вариантах введения в заблуждение.

    Равным образом, название ООО не должно содержать антигуманных и аморальных обозначений. Несмотря на известную субъективность и растяжимость данных категорий, подобные слова обычно «бросаются в глаза» и могут быть легко отсеяны ещё на этапе разработки названия будущей фирмы.

    Ограничения для слов «Российская Федерация», «Россия» и их производных

    Использование данных слов в наименованиях юридических лиц не запрещено, однако существенно ограничено законом. Согласно пункту 4 статьи 1473 ГК РФ, включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации (см. Постановление Правительства РФ от 03.02.2010 № 52).

    Указанное разрешение выдается Министерством юстиции РФ в случае, если:

    • юридическое лицо имеет филиалы и (или) представительства на территории более чем половины субъектов Российской Федерации, либо
    • юридическое лицо в соответствии с законодательством РФ отнесено к крупнейшему налогоплательщику, а также
    • в случае, если более 25% голосующих акций акционерного общества или более 25% уставного капитала иного хозяйственного общества находятся в собственности Российской Федерации или организации, созданной Российской Федерацией на основании специального федерального закона, наименование которой включает официальное наименование «Российская Федерация» или «Россия», а также слова, производные от этого наименования.

    Для получения такого разрешения учредитель юридического лица представляет в Минюст России соответствующее заявление и документы, подтверждающие соответствие юридического лица одному из вышеперечисленных требований.

    Включением в фирменное наименование официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования, допускается только после издания соответствующего распоряжения Министерства юстиции РФ.

    Впоследствии такое распоряжение может быть отозвано. В случае отзыва разрешения юридическое лицо в течение 3 месяцев обязано внести соответствующие изменения в свои учредительные документы.

    Отдельно отметим, что под словами, производными от официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», следует понимать в том числе слово «российский» (и производные от него) как на русском языке, так и на иностранных языках в русской транскрипции, но не слово «русский» (и производные от него) (пункт 58.3 Постановления Пленума ВС РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26 марта 2009 г.).

    Наименование ООО должно соответствовать требованиям закона, в противном случае, его придется изменить. Всю необходимую информацию по вопросу о том, как правильно назвать фирму с точки зрения закона, читатель найдет в статье.

    Требования к наименованию ООО

    Таким образом, у организации должно быть полное название, а остальные, например, на английском языке, могут не использоваться.

    Помимо понятия «наименование», ГК РФ предусматривает и иное понятие – «фирменное наименование» (ст. 1473 ГК РФ). Оно применяется для коммерческих фирм, в частности, для ООО. Фактически, данные понятия совпадают, однако фирменное наименование является объектом исключительных прав, т.е. защищается законом от кражи и неправомерного использования иными фирмами в своих целях.

    Сокращенное (краткое) наименование ООО

    Краткое название придумывать не обязательно, однако допускается. Например, ООО «Кардиональные стимуляторные батареи» может выбрать сокращенное название ООО «КСБ». В качестве примера распространенного сокращения, можно привести ПАО «МТС» (ПАО «Мобильные ТелеСистемы»).

    Вносить в ЕГРЮЛ краткое название ООО рекомендуется только в том случае, если полностью оно тяжело читается, и гораздо проще продвигать продукцию или услуги фирмы путем рекламирования сокращенного имени.

    Наименование ООО на английском языке

    Такое название можно использовать только в паре с русским вариантом. То есть фирма будет иметь официальное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «Юнайт», и при этом будет иметь официальное английское название Limited Liability Company “Unite”.

    При этом, необходимо учитывать, что название транскрипцируется на русский язык, а не переводится. То есть даже если учредитель фирмы выбрал английское название LLC “Unite”, то на русском оно должно выглядеть как ООО «Юнайт», а не ООО «Объединять».

    Если проигнорировать указанное выше правило, фирма с аналогичным названием обязана поменять наименование, либо вид деятельности. Кроме того, она должна возместить убытки правообладателю фирменного имени.

    Таким образом, обязательно лишь полное наименование организации, а остальные могут использоваться по инициативе учредителей. Кроме того, название должно быть уникальным, однако допускаются не уникальные названия, если фирмы осуществляют деятельность в разных сферах (например, одна торгует обувью, а другая занимается ремонтом одежды). Что касается выбора самого названия, то при решении вопроса о том, как назвать ООО, допускается полная свобода фантазии.

    Обществу с ограниченной ответственностью законодатель дал право иметь сокращенное и полное наименование на русском языке. Это право прописано в профильном законе. Также закон дает право ООО иметь еще шесть наименований, которые в обязательном порядке должны быть прописаны в тексте устава предприятия. Варианты полного и сокращенного наименования предприятия могут быть изложены на иностранном языке и (или) на языке народов РФ. В том виде и количестве интерпретаций, которое обозначено главным учредительным документом, название общества заносится в единый государственный реестр (ЕГРЮЛ).

    Полное и правильное название общества должно включать полное наименование организационно — правовой формы юридического лица — «с ограниченной ответственностью». Привычный всем сокращенный вид ООО «Тропик» — это не что иное, как сокращенное название общества. В законе сказано, что оно должно иметь полную или сокращенную форму вида хозяйственной деятельности общества или аббревиатуру ООО. Кавычки, в которые обычно помещается само фирменное наименование общества, законом не предусмотрены. Как вариант сокращенного названия, с точки зрения законодательства, можно выбрать форму: Тропик с ограниченной ответственностью или Тропик ООО.

    Одним из требований, которое предъявляется к русскому названию общества, является невозможность вписывания в него иностранных символов и букв. Например, популярная аббревиатура LTD наряду с русским наименованием предприятия должна прописываться как ЛТД, а символ & должен прописываться русскими буквами энд.

    Если же в фирменном наименовании фигурируют математические знаки или римские цифры, то закон допускает их прямое использование.

    Остальные требования и ограничения по использованию наименования общества с ограниченной ответственностью четко установлены Гражданским кодексом РФ. Кроме организационно — правовой формы наименование общества должно содержать непосредственно название юридического лица. Оно не должно состоять только из слов, которые несут смысловую нагрузку, обозначающую род деятельности фирмы, например — «МонтажВентиляция», «ОптТорг», «ГрузАвто».

    Фирменное наименование общества с ограниченной ответственностью так же не может содержать:

    — любые (сокращенные или полные) названия иностранных государств и слова от них производные, например «Итальянская обувь»;
    — сокращенные или полные наименование органов государственной власти Российской Федерации или территориальных органов местного самоуправления (например, ООО «ФАС»);
    — наименования межправительственных или международных организаций в любом представлении (например, ООО «ЕС»);
    — сокращенные или полные названия любых общественных организаций Российской Федерации;
    — слова и термины, которые противоречат общепринятым принципам морали, гуманности и общественным интересам.

    Если наименование общества не соответствует вышеперечисленным требованиям, то орган государственной регистрации может возбудить исковое производство против такого юридического лица с требованиями принудительно изменить название.

    На сегодняшний день все же существуют юридические лица, которые имеют названия, противоречащие данным нормам и правилам. Случилось так по той причине, что статьи Гражданского кодекса, регулирующие вопрос названия предприятий, вступили в силу с 2008 года, а многие из них были открыты и зарегистрированы ранее. Фактически многие предприятия уже не ведут хозяйственную деятельность, а только числиться в реестре. Органам, ведущим реестр юридических лиц, не хватает времени, что бы «навести порядок» в названиях предприятий, так как современное законодательство часто меняется и требует от них решения оперативных и актуальных задач.

    Требования к наименованию ООО

    Принимая решение о создании общества с ограниченной ответственностью (ООО), учредители часто сталкиваются с вопросом, как назвать юридическое лицо. Название ООО является его фирменным наименованием.

    Законодательством предусматриваются определенные требования к фирменному наименованию юридических лиц. Не обращая внимания на эти требования, начищающие предприниматели нередко сталкиваются с такой проблемой, как отказ в государственной регистрации ООО по основанию несоответствия наименования юридического лица требованиям закона. Поэтому учредителям стоит более серьезно подходить к вопросу выбора названия фирмы. Кроме того, даже при соблюдении законодательства РФ, предъявляющего требования к фирменному наименованию ООО, учредители часто выбирают названия, которые звучат не совсем выигрышно. Это неприемлемо, так как удачное название компании необходимо для привлечения контрагентов юридического лица. Зачастую от выбранного фирменного наименования зависит дальнейшее развитие бизнеса, и рост получаемой организацией прибыли.

    Разберемся с требованиями, предъявляемыми к фирменному наименованию законодательством РФ.

    1) Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование.

    2) Фирменное наименование ООО состоит из двух частей: первой частью является организационно — правовая форма юридического лица, в нашем случае — это «Общество с ограниченной ответственностью», если юридическое лицо использует сокращение наименование, им будет являться — «ООО». Вторая часть, добавление, — это и есть собственно наименование юридического лица. Обязательным элементом этой части является само название организации, например, «Мегафон». Возможным, но не обязательным элементом является указание на род деятельности ООО, например, «туристическая компания». Вторая часть не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности организации.

    3) ООО также вправе иметь фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке, как правило, английском. Также наименование может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации. Например, «трейд», «фуд» и т.п. Исключением являются термины и аббревиатуры, отражающие организационно-правовую форму юридического лица (ООО).

    4) Строго ограничено использование наименований «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования. Это возможно только с разрешения Министерства юстиции РФ, если ООО отвечает требованиям, закрепленным в Постановлении Правительства РФ от 03.02.2010 N 52 «Об утверждении Правил включения в фирменное наименование юридического лица официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования». Случаи получения такого рода разрешений единичны. Установлены и ограничения на использование в наименованиях слова «Москва» и производных от него слов и словосочетаний (в том числе сокращений), к примеру, «Мск». В соответствии с законодательством, подобные слова и словосочетания относятся к символике города Москвы. Кроме того, к символике относятся и наименования районов города Москвы и производные от них слова. Использование словесной символики города Москвы в наименовании компании при её государственной регистрации допускается, но для этого необходимо получить разрешение в Межведомственной комиссии Правительства Москвы.

    5) В фирменное наименование ООО не могут быть включены:

    — полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления, например, «суд», «полиция»;

    — полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;

    — полные или сокращенные наименования общественных объединений;

    — обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

    Существуют также требования закона к упоминанию в наименовании компании отдельных видов деятельности, как в виде запрета на его употребление в названии, если компания не осуществляет данный вид деятельности, например, «биржа», «кредитная организация», так и в виде обязательного предписания на его включение в наименование, если этот вид деятельности осуществляется, например «ломбард».

    Несоблюдение этих требований повлечет за собой отказ в государственной регистрации.

    Кроме требований, предъявляемых к фирменному наименованию законодательством РФ, на практике сложились правила, соблюдая которые, учредитель выберет наиболее подходящее название для ООО. Во — первых, наименование должно быть уникальным, то есть нужно постараться выбрать такое название, которое используется небольшим количеством организаций. Во — вторых, наименование должно быть запоминающимся. Для этого рекомендуется не выбирать слишком сложное и длинное название, а также включать в наименование указание на род деятельности организации. Указание должно быть точным, чтобы не было разночтений, и было понятно, чем конкретно занимается ООО. В — третьих, наименование должно быть легко читаемым, в связи с этим лучше не употреблять сложные иностранные слова и редкие профессиональные термины.

    Подводя итоги необходимо отметить, фирменное наименование — это не просто набор слов, оно имеет важное значение для деятельности и развития ООО в будущем. Оно указывается в учредительных документах и включается в единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации ООО. Именно на фирменное наименование обращают внимание контрагенты, и опираясь на него у них складывается первое впечатление об организации и ее деятельности. Кроме того, последствием нарушения требования законодательства РФ при выборе фирменного наименования ООО может быть не только отказ в государственной регистрации юридического лица, но и другое. Так, при использовании фирменного наименования тождественного или сходного до степени смешения с наименованием другого юридического лица, первому юридическому лицу придется не только прекратить использование или изменить наименование, но и возместить второму причиненные этим убытки. Кроме того, за такое нарушение предусмотрена административная ответственность. Чтобы избежать подобных проблем, предпринимателю нужно более ответственно подходить к выбору фирменного наименования ООО, а при необходимости следует обратиться к специалистам.

По admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *